PLAN DE IMPLEMENTACIÓN DE QUITO PARA LA NUEVA AGENDA URBANA (NAU)
1- Compromisos: «Los Estados se comprometen a promover/apoyar, reconocer, reafirmar”1
Los gobiernos sub-nacionales y locales: mayor coordinación para la prestación de los servicios sociales, básicos y las inversiones en comunidades vulnerables; políticas de vivienda entre todos los niveles de gobierno (31 y 32); su papel en el fortalecimiento de la interfaz entre todas las partes interesadas, incluidos los diferentes pobladores y grupos vulnerables, sin discriminación (42); coordinación con las autoridades locales y los interesados en la rehabilitación y mejora de barrios y asentamientos informales (77); apoyar el desarrollo económico local; acción por el clima (79).
Desarrollo territorial y vínculos urbano-rurales: atención especial en las políticas de vivienda al factor de proximidad y a la relación espacial con el resto del tejido urbano y a las áreas funcionales en los alrededores (32); sistemas territoriales que integran funciones urbanas y rurales; manejo sostenible y uso de los recursos naturales y de la tierra de una manera que considere los vínculos urbano-rurales; las cadenas de suministro y de valor que conecten la oferta y la demanda urbana y rural (49); interacciones y conectividad urbano-rural (50); priorizar la renovación urbana sobre la expansión urbana y la marginación (52); planificación de los recursos hídricos y una gestión que considere el continuo urbano-rural (72).
Ciudad como un bien común, inclusión, igualdad, medios de vida y espacios públicos de calidad: erradicar todas las formas y dimensiones de la pobreza, incluida la pobreza extrema (25); organización espacial, accesibilidad, diseño del espacio urbano, infraestructura y prestación de servicios básicos (25); oportunidades y beneficios de la urbanización compartidos y habilitados por igual a todos los habitantes, ya sea que vivan en asentamientos formales o informales (27); acceso equitativo, asequible y sostenible a la tierra, la vivienda, energía moderna y renovable, agua potable y saneamiento seguros, una alimentación adecuada nutritiva y segura, eliminación de residuos, movilidad sostenible, atención a la salud y planificación familiar, educación, cultura, tecnologías de información y comunicación (34); espacios públicos, verdes seguros, incluyentes, accesibles, y de calidad para la interacción social y la inclusión, salud humana, bienestar e intercambio económico (37); pluralismo y coexistencia pacífica (40); empleo pleno y productivo y trabajo digno para todos (43 y 57); producción social del hábitat (46); acceso a las oportunidades de generación de ingresos, conocimientos, habilidades y medios de educación (56); contribución a la economía informal de los trabajadores empobrecidos (59).
Vivienda: derecho a la vivienda adecuada para todos; prevención de los desalojos forzosos arbitrarios; centrarse en las necesidades de las personas y grupos vulnerables (31); políticas de vivienda acorde con la edad y género y enfoques en todos los niveles de gobierno y sectores, como el empleo, la educación, la asistencia sanitaria, y la integración social, para proveer una vivienda con servicios eficaces, bien conectada, resiliente, adecuada y segura, asequible, accesible y bien ubicada; con especial atención a la proximidad y relación espacial con el tejido urbano (32); segura, asequible y accesible para miembros de los diferentes grupos de ingresos; considerada para la integración socio-económico y cultural; prevención de la segregación (33); seguridad de la tenencia para todos(35); papel en el desarrollo económico de la vivienda asequible y sostenible y la financiación de la vivienda incluyendo la producción social del hábitat, (46).
1 El título de la sección y los principales verbos empleados se resaltan para ayudar a la comprensión de la síntesis de cada párrafo original.
Movilidad: infraestructura sostenible y eficiente del transporte y los servicios (54).
Saneamiento, residuos, agua y salud: sociedades saludables mediante la promoción de servicios públicos adecuados, incluyentes y de calidad, un ambiente limpio, directrices de calidad del aire, infraestructura social e instalaciones (55); planificación urbana y territorial de largo plazo que incorpore recursos hídricos integrados (72); rehabilitación de los recursos hídricos dentro de las áreas urbanas, periurbanas y rurales, reducción y tratamiento de aguas residuales (73); control de desechos; reducción sustancial de la generación de residuos (74).
Sostenibilidad y mitigación del cambio climático: crecimiento económico sostenido, inclusivo y sostenible (43); energía renovable y asequible (54); ciudades y asentamientos humanos frente a amenazas de consumo y producción insostenibles sin precedentes, pérdida de biodiversidad, presión sobre los ecosistemas, contaminación, desastres naturales y artificiales, cambio climático y sus riesgos asociados. La forma en que se planifican, financian, desarrollan, construyen, gobiernan y administran tiene un impacto directo en la sostenibilidad y la capacidad de recuperación (resiliencia) mucho más allá de los límites urbanos (63); los centros urbanos son especialmente vulnerables al cambio climático, los desastres naturales y artificiales (64); gestión sostenible de recursos naturales que protejan y mejoren el ecosistema urbano y los servicios ambientales, reducción y gestión de riesgo de desastres, reducción de emisiones de gases invernadero y de contaminación del aire (65); espacios públicos de calidad para la capacidad de recuperación (resiliencia) (67); función ecológica y social de la tierra (69); [considerar] vínculos urbano-rurales, suministro funcional y cadenas de valor de acuerdo al impacto ambiental y sostenibilidad (71); infraestructura eficiente en recursos y con capacidad de recuperación (resiliente) para reducir los riesgos y el impacto de los desastres; rehabilitación y mejora de barrios, asentamientos informales y todo el parque de viviendas de riesgo (77); enfoques basados en el riesgo, proactivos, para todos los riesgos y para toda la sociedad; respuestas oportunas, locales y eficaces para las necesidades inmediatas de los habitantes afectados por desastres y conflictos (78); planes de adaptación, políticas, programas y acciones que construyan resiliencia de los habitantes de las ciudades; adaptación basada en los ecosistemas (80).
Mujeres, grupos de población desprovistos de derechos y vulnerables: poner fin a todas las formas de discriminación y violencia; empoderar a todos los individuos y a las comunidades (26); respetar los derechos humanos y la integridad personal de los refugiados, desplazados internos y migrantes (28); centrar las estrategias de vivienda en las necesidades de las personas y grupos vulnerables (31); políticas de vivienda por edad y sensibles al género (32); opciones de vivienda para diferentes grupos de ingresos, con el fin de lograr integración socio-económico y cultural y prevenir la segregación (33); infraestructura física y social básica, sensible a derechos y necesidades de las mujeres, niños y jóvenes, ancianos y personas con discapacidad, migrantes, pueblos indígenas y comunidades locales, según proceda, y otros que se encuentran en situación de vulnerabilidad; eliminar las barreras legales, institucionales, socio-económicas o físicas (34); soluciones respetuosas con edad, género y el ambiente dentro de la continuidad de la tierra y la propiedad, seguridad de la tenencia de la tierra para las mujeres (35); facilitación del acceso para las personas con discapacidad en áreas urbanas y rurales (36); una vida urbana sin temor a la violencia y a la intimidación, en particular para las mujeres, niñas, niños y jóvenes, así como a las personas en situación de vulnerabilidad (39); papel de los gobiernos sub-nacionales y locales en la interfaz más fuerte entre las partes interesadas, incluidos los enfoques sensibles a la edad y al género; atención a las posibles contribuciones de hombres y mujeres, niños y jóvenes, ancianos y personas con discapacidad, pueblos indígenas y las comunidades locales, los refugiados y 2
desplazados internos, migrantes, independientemente de su situación migratoria, sin discriminación basada en raza, religión, el origen étnico, o estatus socioeconómico (42); participación efectiva de gobiernos locales, sector privado, sociedad civil y organizaciones de mujeres y jóvenes, personas con discapacidad, pueblos indígenas, profesionales, instituciones académicas, sindicatos, organizaciones empresariales, asociaciones de migrantes, y asociaciones culturales (48); reconocer en la economía informal a los trabajadores empobrecidos, en particular a las mujeres, incluyendo las trabajadoras no remuneradas, domésticas y las trabajadoras migrantes a las economías urbanas (59); [atender] las implicaciones sociales, económicas y espaciales de la población que envejece (62); mayor capacidad de recuperación (resiliencia) a través de respuestas integradas, sensibles a edad y género, políticas, planes y enfoques basados en ecosistemas (77).
Participación: plena y significativa participación de todos los individuos y comunidades (26); aprovechar el patrimonio natural y cultural para fortalecer la participación y la ciudadanía (38); plataformas inclusivas de participación plena en la toma de decisiones, planificación y procesos de seguimiento; mejora del compromiso civil, co-suministro y coproducción (41); participación plena de las niñas y niños, mujeres y hombres jóvenes (61); procesos participativos de planificación urbana, territorial y desarrollo espacial (72); coordinación con las autoridades locales y los interesados en la rehabilitación y mejora de los asentamientos precarios e informales (77).
Diversidad cultural y expresiones: cultura, diversidad y la igualdad como clave para la humanización (26); infraestructuras culturales para la revitalización de las zonas urbanas y una mayor participación y ciudadanía (38); espacios públicos de calidad para la expresión cultural y el diálogo (37); el pluralismo y la coexistencia pacífica (40).
Subnational and local governments: enabling policy framework at the national, subnational and local levels (81 and 86); stronger coordination and cooperation, including multi-level consultation mechanisms (87); capacity of sub-national and local governments to implement effective local and metropolitan multi-level inclusive governance, ensuring their involvement in decision-making
2- Aplicación efectiva de la NAU: Los Estados «requieren, tomar medidas, promover, apoyar, ejecutar, promover»
General: Coherencia entre las políticas sectoriales: el desarrollo rural, uso del suelo, seguridad alimentaria y la nutrición, la gestión de los recursos naturales, la provisión de servicios públicos, agua y saneamiento, salud, ambiente, energía, políticas de vivienda y movilidad en los diferentes niveles y escalas de la administración política (88).
Los gobiernos sub-nacionales y locales: habilitar un marco de políticas a nivel nacional, sub- nacional y local (81 y 86); mayor coordinación y cooperación, incluyendo mecanismos de consulta de múltiples niveles (87); capacidad de los gobiernos sub-nacionales y locales para implementar un gobierno local y metropolitano incluyente y efectivo de varios niveles, asegurando su participación en la toma de decisiones (90); unas estructuras administrativas y de gestión propias de los gobiernos locales; asociación de gobiernos locales con las comunidades, la sociedad civil y el sector privado para desarrollar y gestionar servicios básicos e infraestructura (91); fomentar la capacidad de las autoridades locales para desarrollar e implementar planes de respuesta y reducción del riesgo de desastres (101); formación en planificación urbana y diseño a nivel nacional, sub-nacional y local (102); información básica de inventario de tierra de los gobiernos locales y las partes interesadas más relevantes (104); subsidiariedad en las políticas de vivienda para garantizar la coherencia (105); análisis diferenciado de la oferta y la demanda de vivienda basada en datos desagregados a nivel nacional, sub-nacional y local, teniendo en cuenta las dimensiones sociales, económicos, ambientales y culturales específicos (111); transporte nacional, sub-nacional y local e infraestructura de movilidad y sistemas (118); esfuerzos sub- nacionales y locales para garantizar el acceso universal a servicios de energía asequibles, fiables y modernos (121).
Desarrollo territorial y vínculos urbano-rurales: políticas y planes de desarrollo territoriales equilibrados, integrados y poli-céntricos, cooperación y apoyo entre las diferentes escalas de ciudades y asentamientos humanos; fortalecer el papel de ciudades pequeñas e intermedias y pueblos en los sistemas de seguridad alimentaria y nutrición; la vivienda, infraestructura, servicios, vínculos comerciales eficaces en el continuo urbano-rural; asegurando que los agricultores y los pescadores de pequeña escala estén vinculados a las cadenas y mercados de valor locales, sub-nacionales, nacionales, regionales y globales; la agricultura urbana y labranza responsable, local, el consumo y la producción sostenibles; las interacciones sociales a través de redes accesibles de mercados locales y comercio para contribuir a la sostenibilidad y la seguridad alimentaria (95); proyectos sostenibles de infraestructura regional que promuevan el crecimiento equitativo de las regiones en el continuo urbano-rural (96); [En el contexto de las extensiones urbanas previstas] compacidad, poli-centrismo, densidad y conectividad adecuada, uso múltiple del espacio, así como los usos sociales y económicos mixtos para prevenir la expansión urbana, para reducir los desafíos y las necesidades de movilidad y los costos de prestación de servicios por habitante y para aprovechar, según proceda, la densidad y las economías de escala y aglomeración (98); integrar los planes de transporte y movilidad en los planes urbanos y territoriales en general, mejorar la conectividad entre las áreas urbanas, periurbanas y rurales (114); una mejor coordinación entre el transporte y los departamentos de planificación urbana y territorial (117); infraestructura de saneamiento, vivienda y movilidad, entre otros, como parte integrada de los planes de desarrollo urbano y territorial (119); políticas de seguridad alimentaria y agricultura sostenible a través de áreas urbanas, periurbanas y rurales para facilitar la producción, almacenamiento, transporte y comercialización de alimentos para reducir las pérdidas de alimentos y para prevenir y reutilizar los residuos de alimentos (123).
Ciudad como un bien común, inclusión, igualdad, medios de vida y espacios públicos de calidad: mejora de los asentamientos precarios e informales, proporcionando edificios de alta calidad y espacios públicos, evitando la segregación y la gentrificación espacial y socioeconómica, preservando el patrimonio cultural y conteniendo y previendo la expansión urbana (97); mezcla social a través de la provisión de opciones de vivienda asequible con los servicios básicos de calidad y espacios públicos para todos, seguridad y protección, interacción social e intergeneracional y la apreciación de la diversidad (99); redes de seguridad bien diseñadas e inclusivas para todos los habitantes, espacios públicos y calles accesibles, verdes y calidad, libres de crimen y violencia, teniendo en cuenta la escala humana, el mejor posible el uso comercial de los pisos a nivel de calle, fomento de los mercados locales y el comercio, tanto formal como informal, así como iniciativas sin fines de lucro de la comunidad, convocando a la gente a los espacios públicos, promover las caminatas y el uso de bicicleta para mejorar la salud y el bienestar (100); derecho a una vivienda adecuada como componente del derecho a un nivel de vida adecuado (105); el uso de recursos públicos para la vivienda asequible y sostenible, incluyendo la tierra en las zonas centrales y consolidadas, el desarrollo de ingresos mixtos (106).
Vivienda: vivienda asequible y sostenible, alquiler, soluciones cooperativas, propiedad colectiva y otras opciones para mejorar la oferta específica para los grupos de bajos ingresos; planes de vivienda y auto-producción progresiva; programas actualizados en barrios y asentamientos informales; evitar la segregación y desalojos arbitrarios y desplazamientos forzosos y proporcionar reubicación digna y adecuada (107); enfoques de vivienda integrados: vínculos entre la educación, empleo, vivienda y la salud, prevención de la exclusión y la segregación (108); mejora y prevención de los barrios y asentamientos informales para la integración social, económica, cultural y política (109); estrategias de vivienda que den acceso a viviendas sostenibles, adecuadas, seguras, asequibles, y servicios sociales básicos, espacios públicos seguros e inclusivos, accesibles, verdes y de calidad; seguridad de la tenencia y regularización, prevención de conflictos y mediación (109); reducción de la proporción de personas que viven en asentamientos precarios e informales, para mejorar las condiciones de vida (110); regulaciones para combatir y prevenir la especulación, el desplazamiento, el sin-hogarismo, y los desalojos forzosos arbitrarios, garantizando la sostenibilidad, calidad, accesibilidad, salud, seguridad, accesibilidad, energía y la eficiencia de los recursos y la capacidad de recuperación (resiliencia); análisis de la oferta y la demanda de vivienda en base a los datos desglosados que consideran las dimensiones sociales, económicas, ambientales y culturales específicas (111); [evitar] desarrollos periféricos aislados de vivienda de masas separadas de los sistemas urbanos (112).
Movilidad: mejorar la seguridad vial e integrarla en movilidad sostenible y planificación y diseño de las infraestructuras de transporte; seguridad peatonal y movilidad en bicicleta; seguridad de las motocicletas (113); movilidad urbana y transporte terrestre y marítimo seguro, asequible, accesible, sostenible y sensible a la edad y con perspectiva de género; infraestructura para el transporte público segura, accesible, eficiente, asequible y sostenible; equitativo Desarrollo Orientado al Tránsito (TOD por sus siglas en inglés) que minimice el desplazamiento, en particular de los pobres con características de asequible, con ingresos mixtos y que mezcle trabajos y servicios; reducción de las necesidades de viaje y de transporte; con conceptos de planificación y logística urbana de mercancías que minimicen el impacto sobre el medio ambiente y la habitabilidad en la ciudad; integrar los planes de transporte y movilidad en los planes urbanos y territoriales en general, promoviendo una amplia gama de opciones (114); mecanismos para evaluar los beneficios de los sistemas de transporte urbano y metropolitano, incluyendo el impacto en el ambiente, economía, cohesión social, calidad de vida, accesibilidad, seguridad vial, salud pública, y la acción sobre el cambio climático (115); una mejor coordinación entre el transporte y los departamentos de planificación urbana y territorial (117); innovaciones basadas en la tecnología para reducir la congestión y la contaminación (118).
Saneamiento, residuos, agua y salud: sistemas de provisión e infraestructura de agua que den protección, sean accesibles y sostenibles; para mejorar la seguridad y evitar desastres relacionados con el agua:, saneamiento e higiene, aguas residuales, gestión de residuos sólidos, drenaje urbano, reducción de la contaminación del aire y gestión de aguas pluviales, salud y garantías de acceso universal, equitativo y al alcance de todos al agua potable; así como acceso a servicios de saneamiento e higiene adecuada y equitativa para todos; poner fin a la defecación al aire libre (119); sistemas de gestión de agua y mantenimiento de los servicios de infraestructura urbana, a través del desarrollo de la capacidad para eliminar las desigualdades y promover el acceso universal y equitativo (120); descentralización de la toma de decisiones sobre la eliminación de residuos para promover el acceso universal (122); reducir los riesgos y los impactos económicos y sociales de los flujos de residuos; tasas de reciclaje mejoradas a través de un mejor diseño de producto (122).
Transparencia: mecanismos de financiación transparentes y responsables (86); marcos de gestión incluyentes, transparentes y sostenibles e instituciones responsables para el registro de tierras, uso, gestión, registro de la propiedad, y sistema financiero (104); sistemas de monitoreo transparentes para reducir la proporción de personas que viven en asentamientos precarios e informales (110); contratación transparente, la regulación y las relaciones contractuales entre los gobiernos locales y los servicios de transporte y movilidad en áreas urbanas y metropolitanas (116).
Sostenibilidad y mitigación del cambio climático: proyectos sostenibles de infraestructura regional que estimulen la productividad económica sostenible (96); extensiones urbanas planificadas basadas en el principio de la utilización equitativa, eficiente y sostenible de la tierra y los recursos naturales (98); desarrollo urbano y territorial con enfoque de edad y género planificación integrada con la reducción del riesgo de desastres y la adaptación al cambio climático; fomentar la capacidad de respuesta de las autoridades locales para desarrollar e implementar planes de reducción del riesgo de desastres (101); innovaciones basadas en la tecnología para reducir la congestión y la contaminación (118); infraestructura de saneamiento resiliente al clima (119); acceso universal a los servicios de energía asequibles, fiables y modernas a través de la eficiencia energética y la energía renovable sostenible (121).
Participación: aplicación efectiva de la NAU requiere un marco de políticas integrado por planificación participativa (81 y 86); apoyo para desarrollar y gestionar servicios básicos e infraestructura a los gobiernos locales en asociación con las comunidades, la sociedad civil y sector privado (91); procesos de participación de política y planificación urbana territorial sensibles a edad y género, arraigados en la asociación entre los gobiernos a todos los niveles y la sociedad civil, mecanismos permanentes y plataformas para la cooperación y la consulta abierta a todos, usando tecnologías de información, comunicaciones y soluciones de datos accesibles (92 ); enfoques integrados y participativos en intervenciones urbanas, tales como mejora de barrios (97); incorporación de la planificación participativa en las políticas de vivienda (105); implementación participativa de la infraestructura de saneamiento (119).
Mujeres, grupos vulnerables de la población y los privados de sus derechos: implementación efectiva basada en principios de igualdad y no discriminación (89); participación plena y efectiva de las mujeres, igualdad de derechos en todos los ámbitos y en el liderazgo en todos los niveles de toma de decisiones, en particular en los gobiernos locales (90); espacios públicos y calles libres de acoso sexual y de violencia basada en género (100); respuesta con sentido de edad y con enfoque de género del desarrollo urbano territorial y la planificación integrado con la reducción del riesgo de desastres y la adaptación al cambio climático (101); medidas de seguridad urbana y políticas de prevención de la violencia y del delito incluyentes que tomen en cuenta los asentamientos precarios e informales, vulnerabilidad y factores culturales, prevenir y combatir la estigmatización de grupos específicos (103); datos desagregados por ingreso, sexo, edad, raza, etnia, condición migratoria, discapacidad, ubicación geográfica y otras características en el contexto de los sistemas de información de inventario de la tierra, no deben utilizarse como políticas discriminatorias en el uso del suelo (104); [combate] al sin-hogarismo y a su penalización (108); especial atención en movilidad e infraestructuras de transporte a las necesidades de todas las mujeres y niñas, así como a los niños y los jóvenes, a los ancianos y a las personas con discapacidad, y a los que están en situación de vulnerabilidad, (113); viaje seguro y saludable a la escuela para todos los niños y niñas como una prioridad (113); movilidad urbana y sistemas de transporte terrestre y marítimo, seguros y sensibles a la edad y al género (114); especial atención a las necesidades y a la seguridad de las mujeres, las niñas y los que están en situación de vulnerabilidad en materia de saneamiento y en lo relativo a servicios de salud pública (119).
Diversidad cultural y expresiones: preservación del patrimonio cultural en las intervenciones urbanas (97); cultura como un componente prioritario de los planes y estrategias urbanas para proteger una amplia gama de paisajes y patrimonio cultural material e inmaterial, protegerlos de posibles impactos perjudiciales del desarrollo urbano (124); apalancamiento del patrimonio cultural para el desarrollo urbano sostenible, la participación y la responsabilidad (125); involucrar a los pueblos indígenas y a las comunidades locales en la promoción del conocimiento del patrimonio cultural material e inmaterial y en la protección de las expresiones tradicionales y lenguajes (125)
3 – Medios de implementación: alentará, urgir, facilitar, apoyar, promover y fortalecer
Gobiernos sub-nacionales y locales: entorno propicio y una amplia gama de medios de aplicación que se nutra de todas las fuentes disponibles tradicionales e innovadores y alianzas a escala mundial, regional, nacional, sub-nacional y local (126); guía práctica, basada en la evidencia, para la aplicación de la NAU en colaboración con las autoridades locales (128); conocimiento normativo y desarrollo de la capacidad de los gobiernos nacionales, sub-nacionales y locales en el diseño, la planificación, la gestión y el desarrollo urbano sostenible (129); registrar y ampliar la base de ingresos de los gobiernos sub-nacionales y locales (134); modelos de reducción de la desigualdad entre territorios sub-nacionales (136); aplicar instrumentos transparentes y responsables de control del gasto de los gobiernos nacionales, sub-nacionales y locales (138); participación de las asociaciones de gobiernos locales en las consultas nacionales sobre políticas urbanas y las prioridades de desarrollo, la cooperación con los gobiernos sub- nacionales y locales, junto con la sociedad civil y otros actores, para cumplir con los programas de desarrollo de capacidades (149); programas de desarrollo de capacidades para los gobiernos sub- nacionales y locales en la planificación financiera y de gestión (151); fortalecimiento de las capacidades para datos y estadísticas en todos los niveles (158); aumento de la capacidad de los gobiernos nacionales, sub-nacionales y locales en la recopilación de datos, mapeo, análisis y difusión, y gobernabilidad basada en la evidencia de promoción (159).
Desarrollo territorial y vínculos urbano-rurales: reducción de la desigualdad dentro de los centros urbanos y entre zonas urbanas y rurales, así como el desarrollo territorial integrado y equilibrado (136).
Ciudad como un bien común, inclusión, igualdad, medios de vida y espacios públicos de calidad: captar y repartir el incremento del valor de la propiedad urbana para evitar la captación privada exclusivamente y la especulación inmobiliaria (137); programas de desarrollo de capacidades de los generadores de políticas y funcionarios públicos locales sobre el uso de los ingresos legales con base en tierra, herramientas de financiación, funcionamiento del mercado de bienes raíces, fundamentos jurídicos y económicos de la recuperación de plusvalías, incluyendo la cuantificación, la captura y distribución de los incrementos del valor del suelo (152).
Transparencia: la transparencia en el sistema de transferencia financiera de lo nacional a los gobiernos sub-nacionales y locales (135); la transparencia como una herramienta para evaluar el progreso hacia la equidad y la integración espacial (136); la implementación en los gobiernos sub- nacionales y locales de los instrumentos de control del gasto transparentes y responsables (138); programas de desarrollo de capacidades para los gobiernos sub-nacionales y locales, incluyendo medidas contra la corrupción (151); la recopilación de datos para la ejecución, seguimiento y revisión de la NAU debe ser abierta, transparente y compatible con los derechos humanos y de privacidad (158); transparencia a través de tecnologías de administración electrónica, enfoques de información y comunicación asistida y gestión de la información geoespacial (160).
Sostenibilidad y mitigación del cambio climático: la generación de finanzas basadas en la tierra no debe resultar en el uso insostenible de la tierra y el consumo (137); colaboración con las instituciones financieras-sub nacionales y locales para el desarrollo de soluciones de infraestructura de finanzas climáticas (143); soluciones para los riesgos climáticos y de desastre en las ciudades y los asentamientos humanos (144); desarrollo de la capacidad de los gobiernos sub-nacionales y locales incluidas medidas de sensibilidad ambiental (151).
Participación: la capacidad de los gobiernos sub-nacionales, locales y nacionales y asociación con gobiernos locales para trabajar con las mujeres y las niñas, niños y jóvenes, los ancianos y las personas con discapacidad, los pueblos indígenas y las comunidades locales, y los que están en situación de vulnerabilidad, la sociedad civil, la academia, instituciones de investigación en la formación de procesos de gobierno organizativos e institucionales, lo que les permite participar de manera efectiva en el desarrollo de la toma de decisiones urbanas y territoriales (148); capacitar a ciertos grupos privados de derechos para asegurar la participación efectiva en el desarrollo de la toma de decisiones urbanas y territoriales (155) a través de la innovación tecnológica, la ampliación de la participación y el fomento de la gobernabilidad responsable (156 y 160); plataformas de datos de participación abierta, fácil de usar utilizando herramientas tecnológicas y sociales para transferir y compartir conocimientos entre todos los niveles de gobierno, la gente y los actores no estatales (160).
Mujeres, grupos vulnerables de la población y los privados de sus derechos: las mujeres y las niñas, niños, y jóvenes, personas mayores, personas con discapacidad, pueblos indígenas y comunidades locales, y los hogares pobres no deben ser afectados de manera desproporcionada por el aumento de la base de ingresos de los gobiernos locales y sub- nacionales (134); presupuestos sensibles a la edad y al género en los programas de desarrollo de capacidades para ayudar a los gobiernos sub-nacionales y locales (151); iniciativas de desarrollo de capacidades para dar poder a las mujeres y las niñas, niños y jóvenes, los ancianos y las personas con discapacidad, los pueblos indígenas y las comunidades locales, así como a las personas en situación de vulnerabilidad para su participación efectiva en el desarrollo de la toma de decisiones urbanas y territoriales (155); desarrollo de la innovación tecnológica para garantizar el desarrollo, el ejercicio de la responsabilidad cívica, una participación más amplia, fomentar el gobierno responsable para las mujeres y las niñas, niños y jóvenes, personas con discapacidad, personas mayores y personas en situación de vulnerabilidad (156); datos generados localmente, incluyendo los procesos de seguimiento basados en la comunidad, desagregados por ingreso, sexo, edad, raza, etnia, condición migratoria, discapacidad, ubicación geográfica, etc relevante en el contexto nacional, sub-nacional y local (159).
4 – Seguimiento y revisión de la NAU
General: seguimiento periódico y críticas para asegurar la coherencia a nivel nacional, regional y global, para seguir el progreso, evaluar el impacto y asegurar la aplicación oportuna y efectiva, la rendición de cuentas a los ciudadanos, y transparencia, de manera incluyente (161); tener en cuenta las contribuciones de los niveles nacionales, sub-nacionales y locales de gobierno (162); los gobiernos locales son importantes y se les anima a participar con los gobiernos nacionales y sub-nacionales para desarrollar mecanismos de seguimiento y revisión implementables a nivel local (163); el informe cada cuatro años a la Asamblea General debería incorporar las aportaciones de la sociedad civil (167); nuevas iniciativas de aplicación deben ser consideradas para movilizar y generar el apoyo de la sociedad civil, los ciudadanos y las partes interesadas pertinentes (169); importancia de las asociaciones de gobiernos locales y subnacionales y locales representadas en la Asamblea Mundial de los Gobiernos Locales y Regionales (169).